Патриарх против создания нового перевода Библии

Ватиканская газета L'Osservatore Romano в новом номере уделили внимание вопросу перевода Библии на современный русский язык, который обсуждался на конференции «Современная библеистика и Предание Церкви», организованной в Москве Библейской богословской комиссией Русской Православной Церкви.

В ходе конференции, в которой принимали участие также представители Католической Церкви, в том числе президент Библейской католической федерации архиепископ Винченцо Палья, Патриарх Кирилл говорил, среди прочего, о необходимости поправок в Синодальном переводе Библии, не лишенном неточностей и ошибок.

«Но ни в коем случае, - добавил предстоятель РПЦ, - нельзя создавать новую версию, перечеркивая при этом значение самого Синодального перевода. Мы должны сохранить разумный баланс между традицией и современной лексикой, современной стилистикой, с тем чтобы не вульгаризировать текст, чтобы сохранить его возвышенную тональность».

По материалам «Радио Ватикана»

Комментировать:

    Все новости по теме:

     

    ПОДПИШИСЬ НА РАССЫЛКУ

    Подпишитесь на еженедельную рассылку Katolik.ru, и вы будете получать обзор основных новостей и статей за прошедшую неделю, информацию о торжествах и праздниках на следующую неделю, проповедь на ближайшее воскресенье и многое другое.

    Папа Франциск

    Папа Франциск

    Оставайтесь с нами

    Последние новости

    Епископы Кении официально объявили о визите Папе Римского

    Епископы Кении официально объявили о визите Папе Римского

    «От имени Епископов я с искренней радостью объявляю о том, что Святой Отец принял наше приглашение и... Подробнее

    Требуются волонтеры

    Нам очень нужны редакторы, журналисты и переводчики

    подробнее...

    2003-2015 © Katolik.ru. Все права защищены. При цитировании материалов гиперссылка обязательна.

    ������.�������