Священник из Санкт-Петербурга: примирение русских и поляков – первой шаг к единству Европы и объединению христиан

Кирилл и МихаликНастоятель прихода Святого Станислава в Санкт-Петербурге, размышляет о Совместном послании народам России и Польши:

«Прощаем, и простите нас» – такой призыв был выбит на русском и польском языках в 1993 году на установленном на кладбище жертв сталинских репрессий в Левашово под Санкт-Петербургом памятнике погибшим там полякам. До сегодняшнего дня многим живущим в городе полякам и людям других национальностей, в том числе пострадавшим от репрессий, эти слова нравятся. Как можно прощать кого-то, говорят они, кто не просит об этом, тем более, если этот человек совершил страшное преступление.

С 1997 г., когда я стал настоятелем прихода Святого Станислава в Петербурге, ежегодно в Торжество Всех Святых мы с прихожанами приезжаем в Левашово, чтобы совершить там богослужение поминовения усопших с молитвой о жертвах сталинских преступлений. С течением времени надпись о взаимном прощении на камне истерлась, и некоторые люди с радостью утверждали, что это хорошо, потому как – кому нужен такой призыв…

О совместном католическо-православном послании народам России и Польши от 17 августа 2012 г. я узнал во время поездки по Беларуси, в которой участвовала группа польской и российской молодежи из разных городов. И первая мысль после знакомства с документом была: как хорошо, что он появился, он очень поможет нам в диалоге. Молодёжь услышала совместный призыв двух иерархов о взаимном примирении, который завершался прекрасными словами: «Да дарует [Христос] нам Свою Благодать, чтобы каждый поляк в любом росcиянине и каждый росcиянин в любом поляке видели друга и брата».

Cама наша поездка продемонстрировала возможность такого примирения. Ее целью было изучение польского языка, истории и культуры через знакомство с историческими памятниками на территории бывшей Речи Посполитой. Участвовали в ней не только юноши и девушки польского происхождения, но и русские. Католики и православные. Все они с огромным интересом слушали преподавателей из Польши, участвовали в католических богослужениях, посещали православные храмы. Пели русские и польские песни. В молодежи, за которой будущее России, я видел полнейшую национальную и религиозную толерантность.

«Совместное послание» оказалось для меня актуальным в работе с молодежью, и думаю, что будет помогать и в дальнейшей пастырской работе. Очень жаль, что это послание не получило широкого распространения в средствах массовой информации, где во время его появления доминировала информация о вынесении приговора участницам скандально известной группы «Pussy Riot».

Вернувшись в Петербург, я узнал, что, как это ни печально, о подписанном в Варшаве послании там вообще ничего неизвестно. Разъясняя его прихожанам, в конце проповеди я сказал, что может быть уже недолго осталось до того момента, когда вместо слов «поляк» и «русский» появятся два других – «католик» и «православный». И тогда эта фраза выглядела бы так: «чтобы каждый католик в любом православном и каждый православный в любом католике видели друга и брата». Примирение двух родственных славянских народов – русского и польского – может стать первой ступенью к единству народов Европы и объединению христианских конфессий. Именно этого призыва мне не хватало в подписанном иерархами двух Церквей документе.

Конечно, было бы очень хорошо, если бы это совместное послание не осталось лишь на бумаге. И зависеть это будет не только от иерархов Церквей и священнослужителей, от правительств Польши и России, но и от каждого из нас. От того насколько мы будем близки к пониманию необходимости такого шага перед лицом серьёзной опасности для Церкви и народов Европы.

На мой взгляд, на церемонии в Варшаве не хватало присутствия католических епископов из России. Ведь кто должен реализовывать это послание в России, как не мы, местные католики (среди которых много людей польского происхождения), живущие на своей Родине в православном окружении? Я очень надеюсь, что оба религиозных лидера имеют дар предвидения, и этот призыв к диалогу и взаимному примирению принесет плоды в виде нашего общего ответа на угрозы, стоящие перед христианством и человечеством. Конечно, было бы очень хорошо, если бы это намерение не осталось лишь на бумаге. В связи с этим у меня появилась мысль: обновить надпись на польском мемориале в Левашово: «Прощаем, и простите нас»…

Источник: Архиепархия Божией Матери в Москве

Комментировать:

     

    ПОДПИШИСЬ НА РАССЫЛКУ

    Подпишитесь на еженедельную рассылку Katolik.ru, и вы будете получать обзор основных новостей и статей за прошедшую неделю, информацию о торжествах и праздниках на следующую неделю, проповедь на ближайшее воскресенье и многое другое.

    Христианская психология

    Четыре правила разговора с детьми на тему сексуальности

    28-04-2015

    Четыре правила разговора с детьми на тему сексуальности

    Чистота добрачных отношений – залог хорошей семьи. Добрачная чистота помогает формированию и сохранению хороших отношений с родителями будущего супруга. Воздержание от сексуальной близости делает людей более свободными по отношению к самому периоду помолвки — позволяет проще прекратить отношения с человеком, если поймешь, что «это не твое».

    Подробнее

    Как правильно наказывать детей?

    12-03-2015

    Как правильно наказывать детей?

    Цель наказания - побудить человека не вести себя данным образом. Это наиболее общий метод контроля поведения.

    Подробнее

    Папа Франциск

    Папа Франциск

    Оставайтесь с нами

    Последние новости

    Епископы Кении официально объявили о визите Папе Римского

    Епископы Кении официально объявили о визите Папе Римского

    «От имени Епископов я с искренней радостью объявляю о том, что Святой Отец принял наше приглашение и... Подробнее

    2003-2015 © Katolik.ru. Все права защищены. При цитировании материалов гиперссылка обязательна.

    ������.�������